vust

Spanish Translator

Translate Any Text to Spanish

DeepL nails Spanish verb conjugations and subjunctive mood — the two things that trip up most translators and make output sound robotic.

Free. 10/day.DeepL neural engine
0/ 5,00010/10 free
100+ languagesPowered by DeepLFree 10/day on web3 or 5 variants in Telegram

See the difference

Natural-sounding Spanish translations — not word-by-word output.

Customer support reply (from English)

ENGLISH

We apologize for the delay in shipping your order. A replacement has been sent and should arrive within 3-5 business days. No further action is needed on your end.

SPANISH

Pedimos disculpas por el retraso en el envío de su pedido. Se ha enviado un reemplazo que debería llegar en un plazo de 3 a 5 días hábiles. No necesita realizar ninguna acción adicional.

Medical instructions (from Portuguese)

PORTUGUESE

Tome este medicamento duas vezes ao dia, de preferência com as refeições. Evite consumir álcool durante o tratamento e consulte o médico se sentir tonturas.

SPANISH

Tome este medicamento dos veces al día, preferiblemente con las comidas. Evite consumir alcohol durante el tratamiento y consulte al médico si siente mareos.

Real estate listing (from English)

ENGLISH

Spacious 3-bedroom apartment with panoramic city views. Recently renovated kitchen with marble countertops. Two parking spots included. Available from June 1st.

SPANISH

Amplio apartamento de 3 dormitorios con vistas panorámicas de la ciudad. Cocina recientemente renovada con encimeras de mármol. Dos plazas de aparcamiento incluidas. Disponible a partir del 1 de junio.

Translation tips

Ser vs. estar — two verbs for 'to be'

Spanish has two 'to be' verbs with different meanings: ser (permanent traits, identity) vs estar (temporary states, location). 'Es aburrido' (he's boring) vs 'Está aburrido' (he's bored). Getting this wrong changes meaning entirely — DeepL handles the distinction well.

Subjunctive mood is alive and mandatory

Unlike English where subjunctive is nearly extinct, Spanish uses it constantly: after 'que' with wishes, doubts, and emotions. 'Espero que vengas' (I hope you come). Skipping the subjunctive marks text as non-native immediately.

Inverted punctuation at the start

Spanish uses inverted question marks (¿) and exclamation marks (¡) at the beginning of sentences. Missing them is a clear machine-translation tell. DeepL always includes them correctly, including mid-sentence questions.

Latin America vs. Spain vocabulary

Common words differ by region: 'carro' (LatAm) vs 'coche' (Spain) for car, 'computadora' vs 'ordenador' for computer. DeepL produces vocabulary that's universally understood, leaning toward neutral international Spanish.

Did you know? Spanish is the official language of 20 countries across 4 continents — and has more native speakers (475 million) than English (380 million).

How to use it

01

Paste your text above — source language is auto-detected.

02

Target is pre-set to Spanish. Click Translate.

03

Copy the result — punctuation marks (¿ ¡) are placed correctly.

Frequently asked questions

Want phrasing variants for Spanish and document translation?

Try TranslateBot in Telegram