vust

Greek Translator

Translate Any Text to Greek

DeepL produces natural Modern Greek with correct accent placement and verb morphology — not the awkward literal translations that miss Greek's flexible word order.

Free. 10/day.DeepL neural engine
0/ 5,00010/10 free
100+ languagesPowered by DeepLFree 10/day on web3 or 5 variants in Telegram

See the difference

Natural-sounding Greek translations — not word-by-word output.

Restaurant review (from English)

ENGLISH

The grilled octopus was perfectly tender, served with capers and a lemon vinaigrette. The terrace overlooks the harbor — book ahead for sunset tables.

GREEK

Το ψητό χταπόδι ήταν απόλυτα τρυφερό, σερβιρισμένο με κάπαρη και βινεγκρέτ λεμονιού. Η βεράντα έχει θέα στο λιμάνι — κλείστε εγκαίρως για τραπέζια στο ηλιοβασίλεμα.

Academic abstract (from German)

GERMAN

Diese Studie untersucht den Einfluss der Migration auf die Wirtschaftsentwicklung griechischer Inseln im Zeitraum 2010 bis 2023.

GREEK

Η παρούσα μελέτη εξετάζει την επίδραση της μετανάστευσης στην οικονομική ανάπτυξη των ελληνικών νησιών κατά την περίοδο 2010–2023.

Travel blog (from Spanish)

SPANISH

Santorini al atardecer es exactamente como en las fotos. Las casas blancas con cúpulas azules parecen flotar sobre el mar Egeo.

GREEK

Η Σαντορίνη στο ηλιοβασίλεμα είναι ακριβώς όπως στις φωτογραφίες. Τα λευκά σπίτια με τους γαλάζιους τρούλους μοιάζουν να επιπλέουν πάνω από το Αιγαίο.

Translation tips

Accent marks are mandatory

Every Greek word with more than one syllable carries an accent mark (τόνος) showing stress: 'θάλασσα' (sea), 'βιβλίο' (book). Omitting the accent is a spelling error — and in some cases changes meaning: 'πότε' (when) vs 'ποτέ' (never).

Three genders with full article agreement

Greek has masculine, feminine, and neuter genders. Articles, adjectives, and nouns must all agree: 'ο καλός φίλος' (the good friend, masc.), 'η καλή φίλη' (fem.), 'το καλό παιδί' (neut., the good child). DeepL maintains agreement throughout.

Verb conjugation is highly inflected

Greek verbs conjugate for person, number, tense, aspect, and voice. 'Γράφω' (I write), 'γράφεις' (you write), 'έγραψα' (I wrote), 'θα γράψω' (I will write). There are 16+ distinct forms per verb. DeepL handles the full conjugation system.

Formal vs informal address

Greek uses 'εσύ' (you, singular/informal) vs 'εσείς' (you, plural/formal). Business and official text requires εσείς. DeepL defaults to formal address — appropriate for most translation contexts.

Did you know? Greek has been continuously written for over 3,400 years — the longest documented history of any Indo-European language. The Greek alphabet, created around 800 BC, was the first to include vowels as separate letters, and it is the ancestor of both Latin and Cyrillic scripts.

How to use it

01

Paste your text above — source language is auto-detected.

02

Target is pre-set to Greek. Click Translate.

03

Copy the result — accent marks and gender agreement are correct.

Frequently asked questions

Want phrasing variants for Greek and document translation?

Try TranslateBot in Telegram